当前位置:首页 > 外语学 > 英语相关 >

河北省高校外语教育中本土文化渗透与传播研究

分享到:
作者:管理员。 TAGS:渗透,传播,研究,文化,本土,高校,
   目前,大学外语教育中“中国文化失语”现象十分严重,如何将中国文化与外语教育结合起来是教育者普遍关注的一个热点问题,尤其是全球化的今天,外语教育者应担负起以外文形式让学生了解掌握中华文化经典,将中国璀璨的文化传播到世界各地的责任。所以,开展河北省高校外语教育中本土文化渗透与传播有关问题的研究,具有一定的现实
意义,对全面审视外语教育也具一定的影响。
  1.研究现状综述
  关于“外语教学与文化渗透”,以及“外语教学与跨文化交际”的研究越来越受到国内外专家和学者的重视。近年来,外语教学界对这个问题的认识有了较大的变化,开始认识到必须把语言知识和文化知识有机地结合起来才能顺利、有效地学习语言知识,与人进行交际。 毋庸置疑,文化在语言中起着十分重要的作用,是与语言紧密相连的;而语言是文化的载体,一种语言反映的是一个民族的文化。注重外语教学中文化信息的传播始于20世纪70年代初。在语言学领域,60年代,Chomsky曾以轰动一时的转换生成语法对结构语言学提出了挑战。到了70年代以后,一些语言学者对Chomsky的理论提出异议。他们在描述语言时,更侧重语言与文化的结合,把语言和文化置于文化背景之下,注重语言意义的功能和交际两大属性。例如,一个对于英语国家的文化不了解或了解甚少的人,即使他有着漂亮的英语语音知识,完全掌握了英语语法,词汇也背了好几千,与那些native speakers 交流起来,肯定还会许多障碍。因为他只掌握了语言的躯壳,而没有掌握语言的灵魂。
  新的理论产生了新的语言教学观点和方法,专家称之为交际语言教学。它的特点是在注意语言结构的同时,更强调语言的交际功能和文化信息的传播。新的语言学派的兴起以及交际语言教学的广泛开展,为语言和文化在教学上的统一提供了理论和实践基础。
  在国际上,70年代是各国交往与冲突同时激增的年代,尤其在欧洲,为了相互依存,欧共体提出了文化和教育的合作,而且对使用和发展新的语言教学法则给予优先考虑。这样,外语教学被提到了空前重要的位置,而且把学习外语的主要目的放在交际方面,而交际本身又是一种社会行为,所以在教学中就离不开文化信息的传播。80年代,语言学界和外语教学界人士撰写了大批论文,阐述语言和文化、语言教学和文化传播的关系。
  在国内,近年来也开展了英语教学中中国文化导入研究,从甘小亚,黄珊2012年发表的《我国外语教学中本土文化教育的研究现状调查》一文中也可看出
[论文网 lunwen.nangxue.com],“外语教学中的中国文化教育研究主要经历了三个阶段,即萌芽阶段(2000-2004 年)、缓慢发展阶段(2005-2007 年)及快速成长阶段(2008-2010 年)。”纵观该领域的研究,多以“外语教学”与“跨文化交际”结合相关的研究,以向中国学生传播英语国家文化为主,在外语教学中渗透本土文化,让世界了解中国方面的研究,主要集中在中国文化在大学英语教学中缺失的影响分析,提出了大学英语教学中渗透中国文化之必要性;也提出对某些领域或地区的本土文化寓于大学英语教学中的一些想法,而站在外语教育的高度和推动文化整体建设方面研究的更少,尤其是在外语教学中渗透河北省本土特色文化,让世界了解河北,加快河北融入国际社会的步伐方面的研究寥寥无几。
  2.研究中重点把握的几个问题
  2.1河北省高校外语教育中本土文化渗透与传播的意义是促进大学生提高语言综合运用能力
  外语教育不能单纯地认为是外国语言知识的传授,实际上是与经济发展、文化传播、政治进程等紧密相关的。因而,外语教育不知不觉会在深层次、多维度去影响受教育者对本土文化的态度。针对目前河北省高校外语教育中本土文化缺失的问题,研究在文化全球化背景下大学外语教育中本土文化认同问题,其根本意义在于促进大学生提高语言综合运用能力。具体体现在三个方面:一是促进大学生理解和弘扬中国和河北本土文化,在外语学习中加强母语文化的积淀,担负起传承与世界人民共享人类宝贵精神财富的任务,在跨文化交际中,将中国和河北本土的优秀传统文化传播出去,提高世界影响力;二是中国和河北本土文化在外语教学中的渗透,可以提高学生互译的准确度,使翻译的过程不流于表面含义,而是深入内涵,提高学生的跨文化语言交流与跨文化翻译能力,从而更全面培养学生跨文化交际的能力;三是外语教育中加深本土文化精髓的渗透,既有利于东西文化的相互补充,更有利于帮助大学生树立正确的文化价值观。
  2.2河北省高校外语教育中本土文化渗透与传播的目的是推动文化整体建设
  中国作为世界四大文明古国之一,有着悠久的历史
  • 共2页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 下一页